АктуелностиДа се не заборавиЗанимљивости

Класични српски (1): ГОВОРИМО ЛИ СТАРОГРЧКИ И ЛАТИНСКИ?

Сваки језик трпи утицаје других језика. За то постоје многи разлози. Наш језик има велики број турцизама. Претпостављам да је јасан разлог за то велики број година проведен под влашћу Турака. Затим, наш језик има много словенских и руских речи, то је бар јасно. Српски језик припада словенској групи језика и имао је период током свог књижевног развоја када се звао рускословенски, а њиме су говорили Срби. Данас смо сведоци уплива речи енглеског порекла. Свесни смо тога да је енглески језик постао језик нивоа светског споразумевања. Ту је важан фактор и технолошки развој. И коначно, велики број речи којима се данас служимо води порекло из класичних језика. Када кажемо класични језици, мислимо на старогрчки и латински. Ти језици припадају културама на којима почива читава Европа. Од тих древних народа преузели смо многа културна и умна достигнућа, па тако и речи.

Када одете у МУЗЕЈ, заправо сте отишли у храм муза. Музе су, према митологији, ћерке бога Зевса, има их девет. Свака од њих задужена је за једну грану уметности и науке.

А реч ДАТУМ? Она потиче из латинског језика и дословно значи дато/дано. То је од глагола dare, који значи дати. Та је реч прво означавала дан давања дуга. Онда се пренела у разне списе које су на крају имале: Дато у граду том и том тада и тада. Наши писари су то бележили речју дне (у данашњем облику дана). Данас се само испише датум, нема потребе наглашавати да је то баш датум.

А ако одете у БИЛИОТЕКУ, онда ћете се наћи у складишту књига. Реч библиотека састављена је од две грчке речи – βιβλίον (biblion), која значи књижица и θήκη (theke), што значи ковчег, преградак, ормар.

ДИСКОТЕКА је реч која својим другим делом подсећа на библиотеку. Другачији је само први део речи. Овога пута смо на ковчег, ормар додали реч δίσκος (diskos), која значи колут, плоча. Тако да дискотека би била ормар с плочама. Подсетимо се на некадашње грамофонске плоче, јер ипак је ова реч некада била доста популарнија него данас, у времену које је прешишало и цедеове, а камоли грамофон.

Ако одете у БИОСКОП, идете да гледате живот. То је дослован превод две, поново грчке, речи од којих је састављена реч биоскоп. У питању су речи βίος (bios), која значи живот и σκόπειν (skopein), која значи гледати.

Када рачунамо на ДИГИТРОН, то му дође као да рачунамо на прсте. Та реч настала је од латинске речи digitus, која означава прст.

А шта је са речју МАРАТОН? То је спортска, олимпијска дисциплина. Маратонци трче 42 киломeтра и 195 метара. Зашто баш толико? Позната Маратонска битка одиграла се 490. године пре нове ере на пољу које се зове Маратон. Када је Атина победила Персијанце, Филипид је трчао од Маратона до Атине, а раздаљина између њих је више од 42 километра, како би објавио свом народу победу. Након што је изговорио радосну вест, пао је мртав. У знак сећања на Филипида и славну победу Атине, трка на дугу стазу названа је по овој битки.

Данас бисмо се с правом наљутили и пре свега увредили када би нам неко рекао да смо ИДИОТИ. А јесу ли се древни Грци љутили када им се неко тако обрати? У старој Грчкој реч ιδιώτης (idiotis) односила се на човека који се не бави никаквим државним или јавним пословима. Таквих је било много, чак их је било више од оних „неидиотаˮ. Ти идиоти важили су за необразоване, нестручне, неспособне те је тако, преко значења неспособњаковић, незналица, нестручњак, лако добила значења попут глупан, будала и слично.

Ово је само мали, веома мали, списак речи о којима можда нисте размишљали. Надам се да сам вас подстакла, ако ништа друго, онда бар да мислите о великим цивилизацијама које су некада постојале и да потражите њихове трагове у својој култури и свом језику.

ПИШЕ: Анка Стојановић, Филолошки факултет Универзитета у Београду

ПИШЕ: Анка Стојановић, Филолошки факултет Универзитета у Београду

Print Friendly, PDF & Email
Sanja Vukovic

Sanja Vukovic

Previous post

Рођен је композитор и диригент Златан Вауда

Next post

Почела је сеча кнезова