SKALA A–Š: Pisac Aleksandar Gatalica
SKALA
(Srpski Kulturološko-Antropološki Leksikon Asocijacija)
A–Š

Aleksandar Gatalica, pisac, prevodilac sa antičkog grčkog i muzički kritičar, dobitnik prestižnih književnih nagrada, rođen je 1964. godine u Beogradu. Diplomirao je na Filološkom fakultetu u Beogradu na Katedri za opštu književnost i teoriju književnosti, sa starogrčkim jezikom. Prvu knjigu, Linije života, objavio je 1993. godine. Otada su izašla sledeća Gataličina književna dela: Naličja, Mimikrije, Vek, Kraj, Čioda sa dve glave, Euripidova smrt, Najlepše priče Aleksandra Gatalice, Beograd za strance, Dijalog sa opsenama, Dnenik poraženih neimara, Nevidljivi, Proces (Franc Kafka, dramatizacija Aleksandar Gatalica). Za roman Veliki rat 2012. g. dobio je Ninovu nagadu.
A – Ali. Jedina upotreba ali kao subjekta u narodnoj poslovici: Ali devojci sreću kvari.
B – Bačka. Regija najboljih makovnjača, bundevara (dulekara) i mesto mog detinjstva.
V – Vizantijski stil – vrhunac našeg srednjovekovnog graditeljstva.
G – Gatalica. Prezime koje me prati; na svim stranim jezicima izgovara se kao „Gatalikaˮ.
D – Dirigent. Profesija kojom bih voleo da se bavim, i mislim da bih to dobro radio.
Đ – Đorđe, koji ubija aždahu. Omiljeni lik u narodnoj tradiciji.
E – Euripid. Pisac koga prevodim, moj drug i sabesednik svih ovih leta.
Ž – Žito, najlepše u doba klasanja.
Z – Zubarka. Profesija koja mi je obeležila detinjstvo (tetka-zubarka).
I – Informacija. Ono bez čega nema prave istine.
J – Josip Broz Tito. Mi smo ga kao deca stvarno voleli. (Šta zna dete…?)
K – Kaberne suvinjon. Kralj crvenih vina, kod nas najbolji kod Radovanovića.
L – Leskovačka mućkalica. Nešto što se ne da kopirati u inostranstvu.
LJ – Ljubav – u koju treba verovati i koju treba zidati svakog dana.
M – Most. Nešto najlepše što čovek može da napravi od čelika i betona.
N – Nos. Zaista ima veze sa ponosom.
NJ – Njiva. Mesto gde raste život.
O – Oko. Najlepše kad je bademasto, bilo koje boje.
P – Pekić Borislav. Pisac kome se smeš diviti bez griže savesti.
R – Radio-aparat. Mesto gde žive najraspričaniji mali ljudi.
S – Suncokret. Najlepši u jutro u Bačkoj.
T – Televizija. Po jednoj definiciji „laž koja govori istinuˮ.
Ć – Ćamil-efendija. Omiljeni lik u Andrićevoj prozi.
U – Usta. Najlepši deo ljudskog lica.
F – Fijuk vetra. Odraz snage i neobuzdane energije.
H – Hirurg. Profesija koju ne bih mogao da radim, ali se hirurzima divim.
C – Coca-cola. Kako smo Koka-kolu zvali kad smo bili mali.
Č – Čovek. To nije lako biti.
DŽ – Dživdžan. Najsitniji i najponosniji simbol grada u kojem sam se rodio.
Š – Šuma. Mesto tajnovitosti koje polako nestaje iz Srbije

PRIREDIO: Ivan Đurđević
NAPOMENA O USLOVIMA KORIŠĆENJA
Fondacija Srpski legat ima autorska prava na sve sadržaje (tekstualne, vizuelne i audio materijale, baze podataka, programerski kod i ostalo). U slučaju neovlašćenog korišćenja bilo kog dela portala, bez prethodne dozvole nosioca autorskih prava Fondacija Srpski legat će u cilju njihove zaštite koristiti sva sredstva predviđena zakonom i drugim pozitivnim pravnim propisima Republike Srbije.
Pod neovlašćenim korišćenjem podrazumeva se svako kopiranje, prenošenje, umnožavanje ili distribucija teksta (njegovog dela ili u celini), fotografija, slika, podataka, dizajna i slično, u pisanom, digitalnom ili bilo kom drugom obliku, bez prethodno dobijene izričite saglasnosti Fondacije Srpski legat