SKALA A–Š: Pevač grupe „Legendeˮ Ivan Milinković
SKALA
(Srpski Kulturološko-Antropološki Leksikon Asocijacija)
A–Š

Ivan Milinković, pevač izvorne i operske muzike, a od 1989. godine solista grupe Legende.
A – Amanet. Reč turskog porekla koja je ušla u upotrebu u srpski jezik kao reč koja označava nasleđe budućim generacijama, sve ono što ostaje od prethodnih generacija kao bogatstvo srpskog naroda.
B – Borba. Kao ključna reč napora svakoga od nas da u svom domenu ostavi nešto za buduće generacije.
V – Velika dela koja pojedinci ostavljaju kao reper kvaliteta – svevremenske kategorije.
G – Građanska prava, koja u treba da se u Srbiji u praksi ostvaruju onako kako sve lepo piše na papiru i u zakonu.
D – Dinastije Obrenović i Karađorđević, koje su ostavile veliki trag u istoriji Srbije.
Đ – Đoković Novak. Naš savremenik, veliki sportista, AS i istorijska ličnost, u svakom smislu na ponos Srbiji.
E – Ekskurzija. Pojam po kome su mnogim generacijama u Srbiji školski dani ostali u najlepšoj uspomeni.
Ž – Žitija, koja su tumačenjima obogatila i obeležila kanon Srpske pravoslavne crkve.
Z – Zakon. Asocijacija na Dušanov zakonik cara Dušana, za vreme čije vladavine je Srbija bila ugledna država.
I – Ivan. Staroslovensko ime iz korena reči – imena Jovan – „Bog se smilovaoˮ.
J – Jovan Cvijić. Istorijska ličnost Srbije, ponos srpskom rodu u svetskim razmerama.
K – Kolarac Ilija. Istorijska ličnost i veliki zadužbinar na radost i ponos srpskog naroda.
L – Laza Kostić, Lubarda Petar, Lazar Hrebeljanović.
LJ – LJUBAV. Reč, pojava, život, najznačajniji pojam u životu svakog bića.
M – Muzika. Pojam bez koga bi ovaj svet bio jedno dosadno mesto
N – Nikola. Naše staro ime koje je svetom proneo i uzdigao velikan nauke Nikola Tesla.
NJ – Njegoš. Vladika, pisac, mislilac, ime koje je zadužilo srpski i crnogorski narod i ostavilo u nasleđe velika dela od kapitalnog značaja za naše narode i ceo svet.
O – Obilić Miloš. Velikan srpske istorije, vitez koji je svojim postojanjem i delovanjem direktno uticao na razvoj istorije Srbije i srpski narod u celini.
P – Petar. Srpski kralj Petar Karađorđević.
R – Radičević Branko. Veliki pesnik i sledbenik dela Vuka Karadžića, reformatora srpskog jezika i književnosti.
S – Sibinjanin Janko. Veliki epski junak.
T – Tipsarević Janko. Teniser velikog talenta, veliki sportista, AS.
Ć – Ćirilov Jovan. Bard pozorisne umetnosti
U – Uroš. Car srpski.
F – Fila Toma. Advokat, naš savremenik, javna ličnost, sin čuvenog File Filote, ličnosti cincarskog porekla sa zapaženim radom i delovanjem u životu Srbije.
H – Hristić Stevan. Veliki kompozitor, dirigent, muzički mislilac, ime koje je utkano u kasni romantičarski stil klasične muzike u Srbiji.
C – Cenzura. Pojam čije postojanje zamagljuje sliku stvarnosti kod sviju nas koji smo građani zemlje Srbije.
Č – Čolić Zdravko. Balkanska zvezda.
DŽ – Džanarika. Vrsta šljive po kojoj kao i mnogi pamtim moje lepo detinjstvo.
Š – Štitar. Mesto u Mačvi gde mi je rođen otac i gde sam odlazio često kod babe i dede, selo koje je obojilo moje detinjstvo najlepšim bojama!
Izvor: YOUTUBE
https://www.youtube.com/watch?v=zXSeQooDfvw
PRIREDILA: Sanja Vuković, Fondacija Srpski legat
NAPOMENA O USLOVIMA KORIŠĆENJA
Fondacija Srpski legat ima autorska prava na sve sadržaje (tekstualne, vizuelne i audio materijale, baze podataka, programerski kod i ostalo). U slučaju neovlašćenog korišćenja bilo kog dela portala, bez prethodne dozvole nosioca autorskih prava Fondacija Srpski legat će u cilju njihove zaštite koristiti sva sredstva predviđena zakonom i drugim pozitivnim pravnim propisima Republike Srbije.
Pod neovlašćenim korišćenjem podrazumeva se svako kopiranje, prenošenje, umnožavanje ili distribucija teksta (njegovog dela ili u celini), fotografija, slika, podataka, dizajna i slično, u pisanom, digitalnom ili bilo kom drugom obliku, bez prethodno dobijene izričite saglasnosti Fondacije Srpski legat.